日語印是什么意思(中文翻譯)
詳細釋義
名詞他との見分けをつける手段としての,かた。符號?紋?記章?合図の類。目印。記號。
符號。記號。印記。徽章。目標(biāo)。標(biāo)記。標(biāo)志。表示(心意)。
星の印をつける。
打上星形符號。
印にそのページを折っておく。
那一頁折起來作為記號。
會員の印をつけている。
佩戴著會員的標(biāo)記。
ほんの印ばかり。
僅僅一點兒表示。
証據(jù)となるもの。形となってあらわれるもの。
證據(jù)。證明。象征。表征。
平和の印のハト。
象征著和平的鴿子。
受取った印に印鑑を押す。
蓋上印,作為收到的證明。
夫婦の愛の印。
夫婦愛情的象征。
改心の印も見えない。
看不出有改過自新的表示。
きざし。前兆。
預(yù)兆。征兆。征候。先兆。
雪は豊年の印。
瑞雪兆豐年。
日語印是什么意思(日文翻譯)
しるし【印/▽標(biāo)/▽証】
1他と紛れないための心覚えや、他人に合図するために、形や色などで表したもの。目じるし。「非常口の―」「持ち物に―をつける」2抽象的なものを表すための具體的な形。
?ある概念を象徴するもの。「平和の―の鳩」「純潔の―の白い衣裝」
?(証)ある事実を証明するもの。証拠になるもの。「見學(xué)した―にスタンプを押す」
?(証)気持ちを形に表したもの。「感謝の―に記念品を贈る」「お近付きの―におひとついかがですか」
3所屬?家柄などを表すもの。記章?旗?紋所など。「會員の―」
4(「璽」とも書く)
?官印。印綬。押し手。
「未だ―及び公財を動かさしめず」〈今昔?一〇?三〉
?三種の神器の一である、八尺瓊勾玉(やさかにのまがたま)。神璽(しんじ)。
「今天皇のみ―を上(たてまつ)るべし」〈允恭紀〉
5結(jié)納(ゆいのう)。
「―を厚く調(diào)へて送り納(い)れ、良き日をとりて婚儀(ことぶき)を催しけり」〈読?雨月?吉備津の釜〉
[下接語](じるし)合い印?家印?糸印?馬印?笠標(biāo)(かさじるし)?風(fēng)標(biāo)(かざじるし)?木印?袖標(biāo)(そでじるし)?爪(つま)印?苗標(biāo)(なえじるし)?荷印?墓標(biāo)(はかじるし)?旗印?船(ふな)印?星印?無印?目印?矢印?槍(やり)印
日語印的短語及用法
印短語
お印一點心意
壓印あついんかこう
核對印あいはん
印出ぷりんとあうと
髭印シンクマーク
印相いんけい
熱印ホットスタンピング
印字頭印字ヘッド
縫合印合いじるし
免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò)搜集,由詞典網(wǎng)小編整理,僅供個人備考、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。